"Comenzó a llover."

Перевод:Начался дождь.

11 месяцев назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/El-Coyote

"Начался дождь" - разве это будет инфинитив?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 10

"Начал идти дождь" тоже принимается.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexeyShah
AlexeyShah
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3

А почему здесь а ? Это же неодушевлённое? Или здесь другое чтото

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 10

После глагола comenzar всегда ставится "a".

Это называется "управление глаголов". Здесь есть несколько примеров таких глаголов: https://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/upravlenie-glagolami/

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Tania749510

Se usan los verbos empezar y iniciar tambien con a?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexey914898
Alexey914898
  • 20
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 10

Это что-то другое. Это глагол в инфинитиве (а не существительное). И см. коммент kirul'ы об управлении глаголов.

4 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.