Translation:When will we meet again?
"When shall we meet again" is standard for BrE https://en.oxforddictionaries.com/definition/shall
Still screaming that "shall" is correct and "will" is wrong https://blog.oxforddictionaries.com/2013/09/25/will-versus-shall/
Sadly the exact link you provided no longer exists, and leads instead to a site called Lexico, run by Oxford Dictionaries. Searching there for 'shall' does give you the information that a distinction between shall and will is a 'traditional' rule in British English, but it also states "The interchangeable use of shall and will is now part of standard British and US English".
This tallies with my own experience as a British English speaker. 'Shall' should certainly be accepted, but I'm afraid that the ship has sailed on calling 'will' wrong.