It said that "There is no water in the bottles" is incorrect, but in Chinese, there is no way of finding out singular or plural of something. So "bottles" would be correct as well
Bottles = Accepted: 17 dec. 2019.
Why not bottles?
Did you try reporting your suggested solution?
"The bottle has no water in it" also would work
"There is no water inside the bottle" would also be correct.
里 is the character indicating "inside" for this sentence.
It's probably vodka then
Or Pisco made in Perú.
"The bottle has no water in it" should work as an answer
There is not water in the bottle
This is not grammatically correct.
This answer is accepted.