1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Dvacet čtyři stromů je dost."

"Dvacet čtyři stromů je dost."

Translation:Twenty-four trees are enough.

December 11, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Tibro3

Why wouldn't "are" be as equally correct as "is", depending on specific context?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Both are accepted. However, Duolingo is doing something fishy here as the main translation in the system is different from that one shown here. I will try to force some update.


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

I just got this as a “word bank” exercise, and there was an “are” brick but no “is” brick. So I would assume that “are” is an accepted answer now.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

It has always been accepted. Well, at least supposed to be.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.