"calendar days"

แปลว่า:เธออ่านปฏิทิน

December 11, 2017

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/profile/Mike.1988

Who read calendar ??


https://www.duolingo.com/profile/waspn.

เธออ่านปฏิทิน = She reads a calendar


https://www.duolingo.com/profile/SuttirakCh

ประโยคภาษาอังกฤษไม่สมบูรณ์นะครับ


https://www.duolingo.com/profile/6evx7

ผ่านมา 2 ปี แล้วยังไม่แก้อีกเหรอ


https://www.duolingo.com/profile/YaoWaLove

ผิดป่ะเนี่ย


https://www.duolingo.com/profile/Nathachai

แปลผิดไปคนละเรื่อง


https://www.duolingo.com/profile/hippietrail

What are calendar days?


https://www.duolingo.com/profile/wanderdugg

Calendar days as opposed to working days, but that's not at all what the translation says.


https://www.duolingo.com/profile/pavinee

เ*ียไรเนี่ย แปลผิดละ


https://www.duolingo.com/profile/6E9D1

อะไรอ่ะ


https://www.duolingo.com/profile/LvmAI

พอฟังแบบช้าแล้วได้ยินแค่คำว่า แคล นี่ก็งงว่าแคลอะไร


https://www.duolingo.com/profile/Nucharee5

ทำไมคำถามคำตอบไม่ตรงกัน???


https://www.duolingo.com/profile/PornpaweeL1

ผิดละครับ


https://www.duolingo.com/profile/CaptainIce2

นี่ตอบว่า count the day


https://www.duolingo.com/profile/Arleg2

ผิดเยอะเกินไปไหม....?


https://www.duolingo.com/profile/Hen1986

แปลอยางไง ออกมาเธออ่าน


https://www.duolingo.com/profile/pts_xr

ไม่ตรวจสอบเลย ผิดบ่อยนะ


https://www.duolingo.com/profile/EyipEyipEyip

เซงแอฟนี้อะ ไม่น่าผิดบ่อย


https://www.duolingo.com/profile/JKkBJ

งง​เด้คับบ?


https://www.duolingo.com/profile/WantWhat

แปลผิดไหมครับ


https://www.duolingo.com/profile/ULlN19

งงครับ


https://www.duolingo.com/profile/Mind66485

เฉลยกับคำถามคนละเรื่องเลย


https://www.duolingo.com/profile/Patcharasi3

เฉลยไม่ตรงกับคำถามเลย งงมาก ชักเบื่อแล้ว


https://www.duolingo.com/profile/qhys13

Please check ! Thank you


https://www.duolingo.com/profile/Assashi1

Wrong translate.


https://www.duolingo.com/profile/Harkka1

เจอคำถามกากๆอีกละถามอย่างเฉลยอีกอย่าง


https://www.duolingo.com/profile/NuttawutSi

วันในปฏิทิน


https://www.duolingo.com/profile/ByNamKhang

ผิดอีกแล้ว


https://www.duolingo.com/profile/ali748614

อะไรเนี่ย


https://www.duolingo.com/profile/suWA69

แปลว่า วันตามปฏิทิน


https://www.duolingo.com/profile/milk772468

ไม่เข้าจาย


https://www.duolingo.com/profile/MooPee3

ทำไมมั่วไปใหญ่


https://www.duolingo.com/profile/THEGIDO

ถึงกับต้องเข้ามาอ่าน คอมเม้น 555


https://www.duolingo.com/profile/Jamaaom

ผิดบ่อยเกิน จนเริ่มน่าเบื่อ


https://www.duolingo.com/profile/Chanoknan9

ยังไงนะ


https://www.duolingo.com/profile/PanPanandhisMam

ผิดจนกลัวจะจำไปใช้แล้วเนี่ย


https://www.duolingo.com/profile/Pimnapa4

แปลผิดไหม


https://www.duolingo.com/profile/chirasak1

ควรจะเป็น"วันตามปฏิทิน"


https://www.duolingo.com/profile/chirasak1

ความหมายน่าจะเป็น"วันตามปฏิทิน"


https://www.duolingo.com/profile/chirasak1

แปลผิด


https://www.duolingo.com/profile/NoonittaPo

What is it -->calender day =เธออ่านปฏิทิน


https://www.duolingo.com/profile/E7xh11

ปฏิทินวัน ไม่ใช่หรอ


https://www.duolingo.com/profile/orapins19

The answer is wrong, please check


https://www.duolingo.com/profile/Hong109991

เหี้ยไรล่ะ

การอภิปรายที่เกี่ยวข้อง

เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย