- Forum >
- Topic: Czech >
- "František je starší bratr je…
"František je starší bratr její mámy."
Translation:František is her mom's older brother.
December 11, 2017
5 Comments
garpike
2026
The sentences 'Mám maso pro mámu' and 'Její táta je mladší než její máma' accept 'mother' and 'father'. I haven't come across any other DL course that insists on differentiating between formal and informal terms for parents (e.g. Russian 'мама' always accepts 'mother'), probably in part because the informal English terms can vary considerably with location, and 'mother' itself can also be an informal term of address.
Considering that the creators have accepted 'mother' for 'máma' in more than one sentence, it's probably worth reporting in others.
stdeykun
855
František is an older brother of her mom!
Same answer with "the" instead of "an" is marked as correct. I'm not a native English speaker but do I have to use "the" here (and why)?