"Tienes un hermano y una hermana, mayor y menor que tú, respectivamente."
Translation:You have a brother and a sister, older and younger than you, respectively.
It's too long to translate in the timed challenge. You have to be a typist :D
That's a good point, but it sounded way different on the slow track yesterday- more like hira or hila rather than una. It definitely sounds like una in the playback provided above, but there's no slow version and I can't get back to one from here. It wasn't an important point anyway. Just a side comment with a little frustration mixed in.
the una could not be understood at all!!! I did not have a chance of getting this one correct when the voice did not pronounce una.
I STARTED RESPONDING IN ALL CAPS. IT MAKES ME FEEL BETTER ABOUT GETTING ALL THESE WRONG.
It shouldn't be necessary to include the article "a" before sister in the English translation.