"你上个周末做了什么?"
Translation:What did you do last weekend?
39 CommentsThis discussion is locked.
1630
In Chinese, 在 is a verb. Although It is normal to say just "at" in English, it literally means "to be located at."
I can't really comment on the previous example with 在 without knowing the full sentence. It is possible to talk about the past without using 了, especially when a time adverb is in the past. However, sometimes Chinese people use certain characters optionally if it creates a better sound or rhythm to their ear. A native speaker would have a better idea why it's used in this particular sentence.
1453
了 has two spellings. le is the correct one here. liǎo is the alternate spelling with different meanings.
Use google tranlator: https://translate.google.de/?sl=zh-CN&tl=de&text=做%0A&op=translate Or for more details: https://www.purpleculture.net/dictionary-details/?word=做