"You wrote it wrong."


December 12, 2017

This discussion is locked.


Is "你写了错" grammatically incorrect? is it idiomatic?


It is incorrect, and it is not idiomic.


Up until writing this sentence wrong (ironic Duo11), I was under the impression that it was okay to place 了 immediately after the verb when indicating action completion. In fact, I'm pretty sure that every quiz question I've encountered on Duolingo up until this point has accepted English-to-Chinese translations utilizing 了 in this way. Unfortunately, as it turns out, sentences must satisfy one of several criteria for this pattern to be permissible. What those criteria are can be found here: https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_completion_with_%22le%22#Putting_.E4.BA.86_After_a_Verb_with_an_Object


I'm not sure if this article goes over it, but for this specific exercise: putting 了 after 写 changes the meaning.

from: "You wrote it incorrectly."

to: "You wrote (the character) 错."

So you would be saying you literally wrote it, not that you wrote it incorrectly.


Thanks for the link!

There is an additional complication here. That article discusses when you can put 了 between verb and object, but 错 isn't an object.


"You wrote it wrong."


I don't understand the use of le. Sometimes it is in the sentence and sometimes at the end. How do I know where to put it?


To put it simply, it means past tense. To put it more accurately, it marks the action as completed, since Chinese has no past tense.


你写得错了 was marked as incorrect. Is it? Why do we not need the 得 to connect the verb 写 with the adverb 错?

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.