1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "She enjoys learning English."

"She enjoys learning English."

Translation:她喜欢学习英语。

December 12, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Peter126850

When describing a language, how do you know when to use 语 ir 文? 英语 , 中文?


https://www.duolingo.com/profile/richard711603

I had the same question. I think experience in the language will be the best way to figure it out. I found this site that helps:
https://chinese.stackexchange.com/questions/3677/中文-vs-汉语-whats-the-difference


https://www.duolingo.com/profile/AntonioB71446

Why is it not "Ta xi huan xue xi ying wen/ hua?"


https://www.duolingo.com/profile/xnaut

Why is it 英語 and not 英文?


https://www.duolingo.com/profile/richard711603

How do you know when to use '喜欢‘ versus xiang3 '享‘.


https://www.duolingo.com/profile/Nevin711542

I know they are interchangeable but why not learn a new Chinese word? 享受 - xiăngshòu - a more precise word for enjoy, if English is possible to enjoy. 喜欢 seems closer to 'like' but I agree it can be used for like, too.


https://www.duolingo.com/profile/richard711603

I have a friend from Taiwan that uses 享. 喜 can also mean enjoy.

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.