"Žofie has six fingers on her right hand."

Translation:Žofie má na pravé ruce šest prstů.

December 12, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Marie_Delacroix

"Žofie má šest prstů na její pravé ruce" Why isn't it right? In Polish, Russian and Ukrainian we can use the analog for "její". Is it wrong in Czech?

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/on-Rock

Prečo nemôže byť aj „Žofie má šest prstu na pravé ruce“ ?

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

Added. :)

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

"Žofie má šest prstů na své pravé ruce." should have been accepted.

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Don't you find it superfluous? Whould you really say it like that?

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

It is grammatically correct in Czech and there is no reason why this shouldn't have been accepted.

January 6, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.