"I see the police."

Traducción:Veo a la policía.

March 16, 2013

4 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Mariamayerlin

el problema es que yo no entiendo cuando es la policia o el policia ya que se escribe igual y me pasa el raton y el gato si pongo una cosa me sale otra

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1099

Hola Mariamayerlin.

  1. "Police" se refiere al "cuerpo de policía nacional" (como conjunto/ grupo, como fuerza) y NO a la "persona". En español, "policía" es femenino, por eso se dice "La". Ej.
    • -Call the police. (Llama a la policía.) ─A la institución.
    • -I see the police. (Veo a la policía.) ─A la institución.
  2. Si vas a referirte a la "persona" (el policía/ la policía) debes escribir: policeman/ policewoman:
    • -Call the policeman. (Llama al policía.) ─Al individuo (al policía hombre).
    • -I see the policewoman. (Veo a la policía.) ─Al individuo (a la policía mujer).
November 3, 2014

https://www.duolingo.com/connyingles

PORQUE THE POLICE NO ES EL POLICIA?

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/fausto1976

Porque police es la institucion. Seria policemen

June 5, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.