1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Elle pense quitter la ville."

"Elle pense quitter la ville."

Traduction :Ela pensa em deixar a cidade.

December 13, 2017

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1b

Pourquoi "em deixar" ? Je ne connais pas cette forme.


https://www.duolingo.com/profile/Ishigup

C'est parce qu'on dit "pensar em"


https://www.duolingo.com/profile/FrancisAntoine

Ela pensa em deixar a cidade...suivant le cours.


https://www.duolingo.com/profile/Roanjo

La traduction ne serait-elle pas plutôt : "elle pense à quitter la ville" ? ce qui n'est pas la même chose...

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.