"Ils mangent du poulet."
Translation:They are eating chicken.
141 CommentsThis discussion is locked.
I'd like to add here that when you hover over "ils" it says "they (masculine)" but "ils" is also a gender neutral term. You can use when addressing a male group or a male and female group (it would be "ils mangent" either way) whereas "elles" is specific to females only ("elles mangent" addresses a group of females eating).
Yeah, but the some in english is very dormant and hardly expressed but by what I gather in french, it's a constant when there is no definite article. Definite being "the (le, la)", whereas in english we say I ate soup while the some is implied, it french it has to be explicitly stated.
Except for words that are obviously gender-specific ex. Ģarcon-boy, and femme-woman, you just need to memorize the appropriate direct pronoun...le for masculine, la for feminine, and les for plural(either gender). One big generalization is that most words ending in "e" are feminine. Thus said, for this example, the only choice that could possibly follow the word "du" ( meaning de + le) is the masculine word "poulet".
No need for swear words, its easy really. Don't jump on board with your question read through other posts and you will find your answers. People shouldn't repost the same questions and people shouldnt have to answer the same question. Read through the posts and ONLY if your query hasn't been addressed - post.