"Du würdest den Ring in deiner Tasche behalten!"

Traduzione:Tu terresti l'anello nella tua tasca!

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/Sazz594866

In italiano non c'è sempre bisogno di esplicitare il pronome personale

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DanieleCuz

"Terresti l'anello in tasca" andrebbe benissimo

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giuppy15

Ma Tasche non significa borsa?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 365

Tasche è anche la tasca dei pantaloni (Hosentasche), della giacca (Jackentasche) ecc. Più specifico per borsa sono ad es. die Handtasche, die Tragetasche, die Umhängetasche (sempre nel senso di abbigliamento o "sacchi" di trasporto).

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/SerenaMoncalvo

Convcordo, il tu è pleonastico

4 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.