Translation:Do you know those classmates?
Agreed. Indeed "student(s)" is often the more natural translation in contexts where "同学" is commonly used, and in fact Collins gives it as one of the definitions.
The word "同学" actually means something closer to schoolmates or (fellow) students, most of the time, and you could know they were your schoolmates by their uniforms, without actually knowing them.
As CinnamnonTe1 points out, "students" is the more natural translation here.