"Ich werde es ihr sagen."

Übersetzung:Je vais lui dire.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Paul_1963

Hier fehlt m.E. das zweite Objektpronomen. Also müsste es nicht doch so heißen: Je vais le lui dire.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Auf Französisch funktioniert der Satz auch ohne das direkte Objekt.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/nawick
nawick
  • 19
  • 15
  • 15
  • 11
  • 8
  • 5
  • 2
  • 23

Aber mit direktem Objekt ist es doch nicht falsch, oder? Also sollte Duo die oben vorgeschlagene Version als richtig anerkennen!?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Richtig, 'Je vais le lui dire' wird auch akzeptiert. (:

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/nawick
nawick
  • 19
  • 15
  • 15
  • 11
  • 8
  • 5
  • 2
  • 23

Ich würde eigentlich mit ziemlicher Sicherheit behaupten, dass ich genau dies gestern eingegeben habe und es als falsch markiert wurde... Aber gut, mir wird der Satz schon noch mal unterkommen. Danke!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Ich hab nochmal nachgeschaut. Er steht auf jeden Fall in der Übung drin. ;)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/nawick
nawick
  • 19
  • 15
  • 15
  • 11
  • 8
  • 5
  • 2
  • 23

Ok, merci beaucoup!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/NicMuW38
NicMuW38
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 270

"Je lui dirai." - Diese Übersetzung wird von DL (auch) als richtig anerkannt. - Nehmen wir einmal an, das sei tatsächlich eine korrekte Übersetzung. Wer könnte mir sagen, in welchem Zusammenhang sie verwendet wird? Nur in der Schriftsprache? Nie in einem Gespräch? - Im Voraus vielen Dank. (2018-05-23)

Vor 6 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.