1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "É a época dos abacaxis."

"É a época dos abacaxis."

Traduction :C'est la saison des ananas.

December 13, 2017

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/lynebilodeau

Au Québec, on peut dire aussi: "c'est le temps des ananas"


https://www.duolingo.com/profile/MAINGAND

on peut aussi dire "c'est l'époque des ananas" ça a le même sens que "c'est la saison...."


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

C'est aussi accepté.


https://www.duolingo.com/profile/michaux299326

pour les ananas , on met le pluriel. Dans un autre exercice "c'est la saison des fraises", la réponse est au singulier (a época do morango). Singulier et pluriels sont-ils interchangeables ici ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.