"The magpie knows how to solve this puzzle."
Translation:까치가 이 퍼즐을 어떻게 푸는지를 알아요.
My take is:
Because this is a non-topic marked sentence, word order should take priority (cf. the case of ~이 있다 vs ~에 있다).
Elements in the sentence should be placed by order of importance outwards from the "head of sentence", i.e. the verb.
So instead of the default ST-O-V order, in non topic marked sentence, the order should be O-S-V.
In this case,
O: 이 퍼즐을 어떻게 푸는지를;
S: 까치; V: 알라요
Does magpie know how to solve this puzzle = 이 퍼즐을 어떻게 푸는지를 까치가 알아요?
Would appreciate greatly any feedback on this grammatical point.