It can also be- "The library room."
The library room accepted. Jan 2018.
That's so weird. I did this yesterday and it wasn't accepted but it is today
도서관의 빵 the bread of the library (im probably wrong)
방 means a room but
빵 means bread
It sounds unnatural to say 'The room of the library'; it is very unnecessarily long. It sounds much better if it is said as 'The library room'.
So 의 is pronunced like 에 in this case? 도서관에?
"The room in the library" doesn't work here?
It's because 의 shows possession. Like in 제인의 개 which means 'Jane's dog' or 'dog of Jane'
Or "a room in the library"?
Why "library's room" has not accepted?
Yeees, i wrote "library's room" and was accepted
Because that's not a proper phrase in English.
의 makes to be anybodie's
think like my 나의 or 내
The audio on this isn't the best in my opinion. "방" sounded like "간" or "갈" to me. But maybe I just need more listening practice
You can use Google Translate or Forvo to slow it down, but this is the normal speed to speak Korean. It may also help if you watch Korean tv with Hangeul captions.
These exercises are hopeless for new speakers without the slow option. Bring it back.
Why? I've spelled it right!
whar does difference between 'the room of library' and 'the room of the library'
"the room of library" is not a proper phrase in English
Ummmm hmmmmm ok
I got i right