1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "여권하고 비행기표"

"여권하고 비행기표"

Translation:a passport and a flight ticket

December 14, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/HitchcockB

Should be "plane ticket" or "airplane ticket", not just "ticket".


https://www.duolingo.com/profile/egene12k

Too literal. This is a higher context language than English.


https://www.duolingo.com/profile/Scottman18

비행기표 literally translates to Airplane Ticket.


https://www.duolingo.com/profile/CF00l

旅劵하고 飛行機票


https://www.duolingo.com/profile/JOHANNA749011

can passport and a ticket be correct?


https://www.duolingo.com/profile/Ken198270

Then you should say, "A passport and a ticket


https://www.duolingo.com/profile/Bedenkstein

Passport and boarding pass was also accepted 09/21

Related Discussions

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.