"Bürger sind keine Ware."

Traduzione:I cittadini non sono una merce.

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Diegus107

Bürger sind keine Ware DOVE CA220 è EINE !D!0T! .

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 373

Wie bitte? Non capisco il problema. La traduzione come sopra mi sembra a posto:

Bürger sind keine Ware = I cittadini non sono una merce

(Sind) keine si usa come (sind) nicht eine = non (sono) una. Il tedesco ha una preferenza di negare il sostantivo o l'articolo indeterminativo (ein -> kein) invece del verbo (sind -> sind nicht), se è possibile. Invece, pensate che "I cittadini sono nessuna merce" sia una buona frase italiana? Vedete anche https://www.deutschesinstitut.it/nein-nein-nein-la-negazione/

O il problema è un altro?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/6lPU1Zek
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 6
  • 3

in effetti il problema non è la frase tedesca ma quella italiana .Noi possiamo dire anche " i cittadini non sono merce o merci" è l'articolo indeterminativo "una" che probabilmente trae in inganno chi deve tradurre.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 373

Grazie della spiegazione, non conoscevo questa possibilità. Infatti non c'è una costruzione più simile in tedesco ("Bürger sind nicht Ware" non va bene), insomma Duo dovrebbe accettare anche la versione senza l'articolo.

Suona più naturale così, senza articolo? Immagino che la traduzione di Duo venga dalla interpretazione di "kein" come "nicht ein".

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/6lPU1Zek
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 6
  • 3

Sono d'accordo con te sulla frase tedesca che secondo me va bene così,i problemi con Duo vengono dalle sue traduzioni a volte troppo letterali.Succede così anche per altre lingue non sempre viene rispettata la forma

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/6lPU1Zek
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 6
  • 3

scusate ma sembra anche a me che "una" non ci sia

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiovanniMa942021

Anch'io ho tradotto senza l'articolo indeterminativo.

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Emilio801219

Anch'io

6 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.