"기사"

Translation:Article

December 14, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PaulHahn5

How can this be distinguished from "driver" when presented without context?


https://www.duolingo.com/profile/the_crait

When would a word be presented without any context? If it ever is, it is just as correct to assume one translation as the other.


https://www.duolingo.com/profile/nleconte

You can't. So if any translation is missing, you can flag it.


https://www.duolingo.com/profile/ouibeaux

I agree with the other comments however, this section is titled 'Pop' so 'driver' wouldn't really make sense..


https://www.duolingo.com/profile/SeanFogart4

C'mon, pop stars need drivers and getaway cars . . .


https://www.duolingo.com/profile/StevenE.Le

It is also indistinguishable from the word knight

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.