"Do you love watching Korean TV shows?"
I'm getting really frustrated. I tried "你爱不爱看韩国电视节目？" and it was marked wrong. Why do some of these only accept the 吗 way of asking questions and others only accept the (verb)不(verb) way? I don't see any pattern and I thought this was a valid way of asking this.
Can a native speaker or someone more knowledgeable please clarify? Is there something wrong with what I wrote or is this just an oversight that this wasn't entered in as a valid alternate translation yet? Thanks!
The problem is that there are many of these small mistakes in the program, and when they do eventually fix one, they don't then get the bright idea of fixing all the other ones that are of the exact same type. They are relying on us to fix their content for them, and even so they take forever to fix things.