Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Czy są jakieś odszkodowania?"

Tłumaczenie:Are there any damages?

9 miesięcy temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/BartoszBam

Nie mogłoby być "compenastions" zamiast damages? Nie jestem pewien, więc pytam

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/abrooooo

jestem za "compensations", damages nie pasują

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/jaromir160245

Czy są jakieś odszkodowania? > poprawna odp wg duo Are there any damages? — damage = odszkodowania? chyba nie

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/JBHayven
JBHayven
  • 22
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

Nie wiedziałem o tym wcześniej, ale nawet według Google jest to jedno ze znaczeń tego słowa https://translate.google.pl/#en/pl/damage

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/dixieeleven

odszkodowanie to compensation, damages można raczej tłumaczyć jako straty w tym przypadku

6 miesięcy temu