"Wereadnewspapers."

Çeviri:Gazete okuruz.

4 yıl önce

10 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/Kolaveridi

Gazeteleri olmayacak mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/semihcagat

Milk: süt The milk: sütü Newspapers: gazete The newspapers: gazeteleri Bizdeki belirtili nesne işte :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Oguzhankahraman

Gazeteleri değil ama, biz gazeteler okuruz olmucak mı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/secretrecipe

Neden olmadığı konusunda şu yazıya göz atın: https://www.duolingo.com/comment/1646458

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/hyry_26

Gazeteleri olması için başında the olmali

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/UgurTtku

Bir the nelere kadir :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/tamustanaime

gazetenin ingilizcesi çoğul yazılmış çoğul çevirince yanlış sonuç çıkıyor anlamadım ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

çünkü diller birbirine direkt çevrilemez! https://www.duolingo.com/comment/1632177

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/KubilayKaradeniz

gazeteler yazdım olmadı geçende gazeteleri yazdım yine olmadı yeter artık bıktım şu ufak hatalardan

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/-Ceren-_-

Ufak bir hata değil aslında.Biz Türkçe'de genel ifadeler için tekil kullanırken, İngilizce dilinde çoğul kullanılır."gazeteleri" olması için de "the newspapers" olması gerekirdi. şuraya bakabilirsiniz https://www.duolingo.com/comment/1632177 https://www.duolingo.com/comment/1646458

4 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.