https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

Articles that actually need translation

Here are a list of articles that need to be translated into English. After they are translated to English, I will have them uploaded to Wikipedia.

Needs to be translated (ES > EN):

Universidad de Orihuela Needs checking

Plenario de Parlamentarios del País Valenciano

Consejo del País Valenciano Needs checking

Mesa de Fuerzas Políticas y Sindicales del País Valenciano Needs checking

Ignacio Fernández Toxo

Benjamín Rubio Needs checking

Antonio Gutiérrez

Derecho laboral de España Upload incomplete

Elecciones sindicales

Quintín Cabrera Needs checking

Diego Sales Márquez

Campus de Cádiz Needs checking

Campus Bahía de Algeciras

Campus de Jerez

Campus de Puerto Real Posted to Wikipedia

DE>EN Articles that need translation: Welterbe in Deutschland


This is a small project that I'm testing out. I've heard people lamenting on how they're wasting their time translating articles because a lot of the articles already have translations in Wikipedia.

I'm trying to solve this by finding articles that are not translated yet, and then listing them so people can find them more easily.

If this works, I will continue to work on it. If it fails, then I'll stop. Please give suggestions to improve it.

Also, I'm only going to do Spanish to English because I'm learning Spanish. If this is successful, maybe I'll find people to work on other languages.

Here is a guide for anybody who wants to put a completed article in Wikipedia http://duolingo.wikia.com/wiki/How_to_Move_Your_Document_from_Immersion_to_a_website

4 years ago

49 Comments


https://www.duolingo.com/SD-77
  • 22
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3

This is AWESOME, thank you!

4 years ago

https://www.duolingo.com/Alternia
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 24

I think this is a great idea. The only problem is this post is going to get buried soon.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

I know, we're currently figuring out the best method to display this information.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Usagiboy7
Mod
  • 25
  • 19
  • 18
  • 17
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4

This sounds relevant to Duolingo. I think we should go with it. :)

Here is one idea:

We could post a weekly update on Duolingo of with new as well as old articles and their progress? But, Let's keep the list to a manageable level so we don't overwhelm people with a long list. Let's keep to something doable. No more than 10 article links including new and old w/updated progress. However, there are already more than 10 links. So, we could post progress on what is here until enough finish out. How does that sound?

We need a good subject title that says its a weekly update and that says what we are doing. Here is a rough draft. I feel like it can be improved upon.

WEEKLY UPDATE: Translating the web: Untranslated articles

feedback?

4 years ago

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

I love Duolingo, but all about the interface is messy (discussions, suggestions, notifications about new languages, new features, etc, and the most sad about all this, is that people write to me, and I'm not able to reply to them, the messages are lost in the messy interface, and I had very few feedback from the team about my suggestion or my help requests, I'm very frustrated about all that, and I know I'm not the only one, a lot of other users told me the same!)

So, yes, everything that can be done to improve this messy interface is good. I feel like the content is wonderful, and the form is so poor in comparison.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

Sounds awesome! Some questions 1. What about the other languages? I plan on doing ES>EN because I can translate Spanish and read English. Are we only going to do that, and then later on expand the roster, do we find volunteers for other languages or do we just ignore the others languages? 2. Do I update it in real time, or do only edit it every week? Like, if an article gets translated, do I automatically move it into translated, or wait until the following week? 3. Will I continue posting the articles? 4. Finally, who will do the posting to the Wikipedia, or will that responsibility fall on me?

4 years ago

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 22

Suggestion: Add a comment with a link to the next weekly update in each old weekly update. That way, those of us who are following it will get a notification.

4 years ago

https://www.duolingo.com/arekolek
  • 23
  • 17
  • 10
  • 10

Suggestion for improvement

Instead of linking this way:

https://www.duolingo.com/translation/c03b022e2c2e4fefaf0b2009adc83aa4

Link this way:

Campus de Jerez

[ title ] ( url ) without spaces

Saves a lot of clicking.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

Thanks!

4 years ago

https://www.duolingo.com/efim.wool
  • 24
  • 19
  • 16
  • 10

You should probably excplicitly mark completed ones - to bust morale. It is a great idea, I think (and hope) it will take roots in community now!

4 years ago

https://www.duolingo.com/Susande
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 272

This probably is a useful link for people wanting to post new articles on Duolingo: Wiki articles needing translation from foreign language to English

4 years ago

https://www.duolingo.com/rich70521

Why are articles that have already been translated even being posted?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

To practice translating. It's harmless but I think they should be separate from articles that actually need translation.

4 years ago

https://www.duolingo.com/icepalace
  • 24
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

I recently listened to a Spanish Musician Sr. Chinnaro. I wanted to learn more only to find his Wikipedia in Spanish and Galician. It's translated but needs to be checked and corrected before it can be added to Wikipedia. It's been lost in the sea of unfinished articles. There are links in the article's discussion page to some of him music if anyone is interested. The article is so close to being done.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

We just agreed to have a 10 article limit on the post so it does not become overwhelming, and we're above it right now. I'm going to save it in another area, and when a place opens up, I'm going to add it in.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Adina_atl

This is a great idea! I've mostly chosen Wikipedia articles to translate based on the subject matter being originally from a Spanish-speaking country, but having an actual list would be useful.

One question, though: I don't know enough about how Wikipedia handles such things, but some articles while in both the English and Spanish wikipedias are not the same. I uploaded the Spanish version of Voseo to Duolingo in part because it has significantly more information on the country-by-country usage of voseo than the English version. Is there any way to flag these?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

The Spanish version is better written because it is a primarily Spanish subject and was originally written in it. The English version is a stub that is probably a quick summary of the Spanish version. They do this because translating the articles is tedious, and doing so is not worth-while because the topic would not interest a significant amount of English speakers.

I stray away from translating stubs because the stub was translated by a single person traditionally, and I believe that Wikipedia favors that kind of translation (they hate machine translated, and I have two DL translated articles on there, so it seems to be fine).

4 years ago

https://www.duolingo.com/Usagiboy7
Mod
  • 25
  • 19
  • 18
  • 17
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4

If you are looking for instructions on how to use Immersion, I have posted some links below.

Also, please remember to leave translator comments whenever you translate or edit a portion of the document, that way future translators can follow your work and decide for themselves if you have a made a good case for your translation or edit. Thanks!

Oh! And don't forget the Discuss option at the top of your document in Immersion. You can post editor's notes and discussion the document with one another there. Thanks! ^_^

please see the wiki's Immersion Navigation Guide: http://duolingo.wikia.com/wiki/Immersion_Navigation_Guide_%28Unofficial%29

Also, here are the Immersion Community Guidelines where you can learn things like "Do I translate the title of a book/movie/film?" or "What happens if one person spells it "color" and the other person spells it "colour". Additionally, it has some suggestions for how to resolve editing conflicts. You'll find that here: http://duolingo.wikia.com/wiki/Immersion_Community_Guidelines_(Unofficial)

And don't forget to pop out the Table of Contents on the wiki page for faster browsing.

4 years ago

https://www.duolingo.com/HeatherDawes

Great idea, thank you! I just joined Duolingo the other day. As I translated articles, I thought "Man it would be cool if this actually served a purpose beyond practice..."

4 years ago

https://www.duolingo.com/fbianh
  • 19
  • 16

Very inspiring! I just added two articles (about economics) from Wikipedia, one from German to English: https://www.duolingo.com/translation/07bac5b9aa6a024c23af064116ecab54 one from English to German: https://www.duolingo.com/translation/ac3b5a3767512a0d7172999249b721d3 and the same from English to Spanish: https://www.duolingo.com/translation/33fb111ae8ae6d7dd52404d82f2be2ad Both already exist in a very basic version, so I don't know if this is a good idea, so a little feedback would be helpful :)

(Also, I'm not familiar with Wikipedia uploading guidelines. Or even the question if uploading Wikipedia-Articles at duolingo is legal :( )

4 years ago

https://www.duolingo.com/davidcwalls
Plus
  • 25
  • 25
  • 22
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2040

I think it is a great idea. In order for Wikipedia to fulfill its mission, it needs community input, and part of that is in seeing that information provided in one language is propagated to all other languages. There does seem to be a natural fit between this community and the Wikipedia community (though I think the editors there are rather more brusque than people here).

4 years ago

https://www.duolingo.com/fbianh
  • 19
  • 16

I just added an article (DE-EN) written by the French Language Professor Jean-Pol Martin who invented the famous Learning by Teaching method (https://en.wikipedia.org/wiki/Learning_by_teaching). He recently discovered how the right setting in education can help the students to enjoy a constant stream of happiness at learning: https://www.duolingo.com/translation/fbf52abf0889823e970a7efc8739e5f8 Btw, this idea could also greatly improve the grammar teaching at duolingo!

4 years ago

https://www.duolingo.com/fbianh
  • 19
  • 16

I've got an article on Language Education from the English Wikipedia that is available in some languages, but not in Spanish, Italian and Portuguese. How about translating it? (I for myself can only help at the spanish version...)

Spanish: https://www.duolingo.com/translation/403e0d76bdc2da9016619c2f188b2d4e Italian: https://www.duolingo.com/translation/9d6cb683804674750d8e12dfa62f43f2 Portuguese: https://www.duolingo.com/translation/eb892c5ec07e0c70898efce81aea8d77

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

I intended this to be ES>EN, but I still added it.

4 years ago

https://www.duolingo.com/antoniosar2013

It's a great idea... i can help you XD

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

The most tedious work is putting the translation to Wikipedia. I'd really appreciate someone helping me with that >.<

4 years ago

https://www.duolingo.com/davidcwalls
Plus
  • 25
  • 25
  • 22
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2040

Here is a link to Wikipedia Translation Guideline for those of us who are interested in helping but don't understand the process.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Carolind
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

How do you select them? Is there a feature on Wikipedia that tells you which are and which are not translated? Or do you do it all manually: you simply look for articles that interest you and check for their English version? I'd like to learn your method to do it for Portuguese and French. 'Cause the idea is really great! :)

4 years ago

https://www.duolingo.com/Carolind
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Cool!

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

I just found a better way.

Google search:

-[+] site:[++].wikipedia.org

_+ = language you want to translate to

++ = language code you want to translate from

For example, if I want to translate Spanish articles into English, I'd search

-English site:es.wikipedia.org

Or English articles into Spanish

-español site:en.wikipedia.org

The - language has to be in its own language.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Carolind
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Very cool!

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

I find obscure Spanish articles that are less likely to interest non-local peoples. Like, there are a few university campuses on there. I find an article, and click other articles within it, saving all of the ones that need translation.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Carolind
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Thanks

4 years ago

https://www.duolingo.com/number_juan

Cool

4 years ago

https://www.duolingo.com/47jesus74

cool

4 years ago

https://www.duolingo.com/Norrmy
  • 16
  • 8
  • 4

Great idea.

4 years ago

https://www.duolingo.com/CarlLedbetter

Great idea. Makes it more worthwhile to undertake translations.

4 years ago

https://www.duolingo.com/animallady

thank you

4 years ago

https://www.duolingo.com/Adina_atl

The article on Quintin Cabrera has been translated and just needs checking and correcting now.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

Thanks, We already translated and posted one article.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Usagiboy7
Mod
  • 25
  • 19
  • 18
  • 17
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4

@Red_Rat_Writer and Adina_atl,

I look forward to next week's update then! :D

4 years ago

https://www.duolingo.com/Usagiboy7
Mod
  • 25
  • 19
  • 18
  • 17
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4

People seem to be really enjoying this as a discussion topic on Duolingo. It might be worth while to do the weekly updates here after all to engage the community. :)

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

Yes, we've decided to continue this. We just need to figure out the best/fastest way to get the data from the tables, and make in readable in the Duolingo discussion area.

And also, we need to find specific language teams.

4 years ago

https://www.duolingo.com/davidcwalls
Plus
  • 25
  • 25
  • 22
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2040

That is true. The community here has an impressive (to me) interest in engaging with the broader goal of translating the web. Some day, when the dev team has time to catch their breath, this seems like a great opportunity for enhancing the site, e.g. providing summary info about what has been translated, both at the global and individual level, giving uses more fine-tuned ways of finding items that need to be translated, and so on. I have been wondering about the possibility of creating a temporary website to track Wikipedia translations done by DLers, but I spend most of the little free time I have working on learning languages.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Dessamator
  • 25
  • 14
  • 13
  • 13

I think that it would not take that much effort if Duolingo partners up with Wikipedia, and they both create API's that complement each other. Otherwise Duolingo will have to hack and create its own code that will fetch those articles, and automatically check if it exists in all languages.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Red_Rat_Writer

I've had this idea too. I was thinking of a website where there are language teams, and the amount of translation posted to Wikipedia are counted, and whoever has the most translation gets a prize or something.

4 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.