"Po tom ránu byla nešťastná."

Translation:After that morning, she was unhappy.

December 15, 2017

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Karel770580

Surely nešt'astná can be translated as 'sad'? In English, there's little difference between 'sad' and 'unhappy'.


https://www.duolingo.com/profile/Chessnecof

Tom is that here, but in another exercise tomto is this.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

tom is not the same as tomto

ten vs. tento


https://www.duolingo.com/profile/Chessnecof

I understand, but it is confusing that -to adds makes that->this. Since -to itself can be that as well :)


https://www.duolingo.com/profile/AgnusOinas

Perhaps one of the reasons why "-to" is often replaced by "-hle" in colloquial speech.


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Please, can we say "After that morning, she was unfortunate." ?

Or can only a person/being be labeled as an "unfortunate woman/man/human/animal"?


https://www.duolingo.com/profile/AgnusOinas

"unfortunate" o člověku znamená, že nemá štěstí, nic se mu nedaří nebo je v zoufalé situaci. Takže ano, "unfortunate woman" může být "nešťastná žena" (ve smyslu nemající štěstí, nebohá, ne ve smyslu neradostná). V tomto cvičení je však význam evidentně jiný, podobný jako "smutná" či "neveselá" a "unfortunate" tu nesedí.


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Díky moc, AgnusOinas ! Přesně to jsem potřeboval vědět.

Prosím, zareagoval někdo na to hlášení ohledně nefunkčního tlačítka "Nahlásit" na webu? Už je to více než půl roku, to je opravdu vážné. Pole mě to zbytečně poškozuje jak kurzy, tak uživatele. Mnozí to ani nevědí a myslí si, že co nahlásili je tedy špatně. Dumají proč, někteří se rozčilují v reverzním kurzu. Prosím, nezkusil byste to nějak popostrčit a nebo nějakou jinou cestou je přesvědčit, že to je opravdu problém? Hlásil jste to i jako bug? Byla nějaká odezva? Díky Moc!

Já mám také několik desítek poznámek, co bych potřeboval nahlásit. Nechci s tím vším otravovat v diskuzi, dovolím si to jen ve výjimečných případech, kdy potřebuji být ujištěn, jak to je. Stejně to teď nemůžete přidat, ale brzy prý nastoupí někdo, kdo by ta hlášení mohl zpracovat.


https://www.duolingo.com/profile/AgnusOinas

Dozvěděl jsem se mezitím jenom to, že o tom vědí. Taky vím, že preferují aplikaci před webovou verzí (a v aplikaci o funguje). Tady bych moc rád, aby se to co nejdřív opravilo, ale zřejmě jsou aktuálně jiné priority. Velká většina hlášení je sice špatně, ale i tak se najdou některé správné a je jistě škoda, že hlášení z webu se neukládají. Klidně to pište zatím do diskuze, dokud se to neopraví -- určitě s tím neotravujete. Já už opět můžu přidávat chybějící alternativní překlady a nějaký čas tomu každý týden věnuju.

Do reverzního kurzu jsem zatím moc nenahlížel, ale viděl jsem, že se tam uživatelé rozčilují velmi často - a většinou úplně neoprávněně, ale to je jiný příběh. Ten opačný kurz se bude brzy předělávat kompletně, takže tam ani teď nemá smysl upravovat jednotlivá cvičení.


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

JE! Nojo, teď na to koukám. Gratuluji k nové hodnosti! Wow! Jsem moc rád, že jste to vy.

Víte, já trochu málo o programování vím a toto nebude velká programová chyba. A právě z webu si myslím, že bude procento správných hlášení vyšší. Je zde po ruce snadnější ověřování na jiných portálech. Pořád si myslím, že nechápou, jaké problémy to působí. Mám obavy, že vycházejí z toho, že těch hlášení o té chybě mají málo... určitě málo, protože tohle hodně málo uživatelů vůbec zjistí.

Díky moc za nabídku psát do diskze, já vím, že se tím i učím, ale prostě je to opravdu nepraktické psát to do diskuze, i pro mě. Používáme DuoBooster (program, který doplňuje hlas anglických vět v tomto kurzu, přeskakuje překlady směrem do češtiny a stará se o mnohá další vylepšení) a s ním bohužel nemůžu přímo do diskuze. Musím vyhledat diskuzi ke větě v jiném prohlížeči, mnohdy ji vyhledávač ani nenajde...

Jasně, opačný kurz, úplně s vámi souhlasím. Ale máte i pravdu v tom, že většinou neoprávněně. Prostě to poškozuje jak uživatele, kurzy tak i Duolingo samotné. Prosím, pokuste se jim to tam nějak vysvětlit.


https://www.duolingo.com/profile/BrianSille2

Nicely Done: Meaning... but a red cross!

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.