"Het snelle paard is van mij."

Translation:The fast horse is mine.

11 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/MartinSvolle
MartinSvolle
  • 22
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 3
  • 3
  • 570

How do I know if it's "from me" or "mine"?

11 months ago

https://www.duolingo.com/spaceduk

I'm confused about this too

8 months ago

https://www.duolingo.com/ElCoronelEsponja

"The quick horse is mine" should be accepted. Reported.

1 month ago

https://www.duolingo.com/Ydp3xjGv

My brain says that should be "Het snelle paard is mijn(e)" instead

11 months ago

https://www.duolingo.com/xMerrie
xMerrie
Mod
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11

You can either say "Het snelle paard is het mijne" or "Het snelle paard is van mij".

11 months ago

https://www.duolingo.com/AlexandrGn4

Why not "That fast horse is mine"?

3 months ago

https://www.duolingo.com/Darren_Islar
Darren_Islar
  • 25
  • 11
  • 9
  • 8
  • 479

That would translate in: "Dat snelle paard is van mij". Then you would point out the horse.

3 months ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.