"Se possível, maçãs nacionais."

Traducción:Si es posible, manzanas nacionales.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/CruzEmily11

De hecho, creo que tiene bastante sentido: Que maças você quer? Se possível, maças nacionais ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yourlittledragon

Que optimista eres niña :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MRSPacas
  • 11
  • 11
  • 5
  • 3
  • 3

la traducción es: Si es posible, manzanas nacionales

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MisaelAlar

Es una frase muy correcta. Está usando un condicionante no es afirmación.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndyTorres29

Y eso que significa? "Si es posible, manzanas nacionales"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/grillogrillo

Esta bien que tenga sentido para el portugués, pero el sistema te enseña esto por ensayo y error, no por aprendizaje significativo... Te lanza el error, corrige pero no dice esto que uds dicen. Bueno, al menos el sistema permite estos foros jejeje pero no es didáctico ni motivador que te equivoques sin saber las razones exactas...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Promethea.b

Sí, debería haber una introducción teórica a cada sección, como sí la hay en cursos de otros idiomas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SixGomez

Tengo una duda moderadores, aquí en la frase de portugués, también podría aplicar bien diciendolo "se <é> possíbel..." ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Naleli
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4

Me atrevo a contestarte. También estudio el portugués y opino que lo más correcto en este caso es "se for possível" porque esta frase expresa un sentido de algo que aún no se ocurrió, es decir, algo dudoso.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pablourroz

Es horrible esta frase. No tiene sentido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SixGomez

En portugués si es posible también decir asi, sólo que los hispanohablantes no tenemos esa costumbre de hablarlo así, incluso es incorrecto hablar asi, pero en portugués, es totalmente válido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/WolfangAukang
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4

Tiene sentido. En portugués es válido y muy utilizado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Fer.Cortez

Deberia ser , si se puede, manzanas nacionales

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.