"我会去酒店放下行李,然后跟你见面。"

Translation:I will go to the hotel to drop off the luggage, then meet you.

December 16, 2017

13 Comments


https://www.duolingo.com/HansCastorp

"drop the luggage off" should be accepted as well as "drop off the luggage".

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

Yes, I came here to say this.

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/ELDERRlCH

"I will go to the hotel to drop off luggage, then meet you" should have been accepted

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/AussieCrisp

"I'll go to the hotel room to drop off the luggage, then I'll meet you." Should have been accepted, surely!

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/DaveLommen

There does not seem to be any room in the Chinese.

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/jonblekken1

Needs more admins, i dont think the feedback is being processed in beta

October 19, 2018

https://www.duolingo.com/Will_Ross

"I will put my luggage in my hotel room, then meet you." - wrong according to Duolingo. There are many correct ways to express this meaning in English - why is Duolingo so bad at this?

February 7, 2018

https://www.duolingo.com/CheDeBarna

They keep doing this again and again. The only not so frustrating way to go through this course is by dumbing it down and using the word bank. And even then...

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/1083531311

then meet you doesnt sound like correct english

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/hallojanelle

I will go to the hotel to drop the luggage then i will meet you

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/Sossidge.Mahoney

Aaaaah

March 23, 2019

https://www.duolingo.com/hallojanelle

I will drop the luggage at the hotel then I will meet you

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/z4096

"put down my luggage" should also be accepted

August 25, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.