"우리는 긴급한 문제가 있습니다."
Translation:We have an urgent problem.
"We have an urgent matter" and "We have an urgent issue" should be accepted. Reported on Dec. 16, 2017.
I tried to look up the dictionary form of 긴급한, which I would think is 긴급하다 but didn't have much luck finding it. Can someone confirm to me whether it is correct or not? If it is not correct, then how would one say, "It is urgent."