How different is this Tanzanian from the slang one might encounter on the streets?
Help the ❤❤❤❤ off me i was doing the challenge
I get mixed up with the different dialects...from kenya, to tanzania, zanzabar, etc. I thought ku pika meant to cook
The verb kupika means to cook, but "a cook" (which is a noun), is mpishi. The plural is wapishi.
Is it mwaafrika or mwafrika?
Mwa- & wa- or mw- & wa-?