"We went to a party on the 15th of this month."
Translation:이번 달 십오일에 우리는 파티에 갔어요.
that's what I wrote, but why is it "the utmost correct Korean"? I ask, because Duo is not very consistent when it comes to putting words always in the same order, and Korean is kind of fluid with word order. So I would like to understand why putting it this way is better than putting the time phrase up front. Thank you in advance!