1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Why are you helping her husb…

"Why are you helping her husband?"

Translation:Warum hilfst du ihrem Mann?

December 16, 2017


  • Mann is masculine
  • ihr is the possessive determiner for sie "she"
  • helfen requires an object in the dative case

So you use ihrem which is the masculine dative form of ihr.


These are the frequently used German dative verbs, which includes 'helfen': https://www.thoughtco.com/frequently-used-german-dative-verbs-4071410


Why wouldn't "Wofuer hilfst du ihrem Mann" be accepted? It's asking "what for" aka "for what reason" aka "why".


Just a small question about the pronunciation. Do I really have to pronounce all of the four "l-f-s-t" sounds when I say "hilfst"? Thank you.


Yes, you do.

Much like you have to pronounce all three "ng-th-s" in the word "strengths". Some people even add a sound and say "ng-k-th-s" as if spelled "strenkths"!


Why is the verb put at the 3rd spot here? I thought verbs in German must be put in the 2nd group? Are 'Warum' and 'helfst' a group and why?


Which sentence did you see?

The default translation is Warum hilfst du ihrem Mann?, and it has the verb hilfst in the second position after warum.


Why is this Dative and not Genitive


helfen takes an object in the dative case, for some reason.


Can I say "Wofür hilfst du ihrem Mann"? It was marked wrong. I suppose there is nuance here between wofür and warum?


wofür? is "what for?" i.e. "for what purpose?" or "to what end?"

warum? wieso? weshalb? weswegen? are "why?" i.e. "for what reason?"

I believe it might be similar to Spanish ¿para qué? versus ¿por qué?.


To me : Warum helft euch ihrem Mann should be as good as Warum hilfst du ihrem Mann depending on the context???


euch is dative or accusative, but the subject of a sentence has to be in the nominative case.


Meaning it should have been: Warum helft ihr ihrem Mann if I want to use 2nd pluralis.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.