1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il pleut fortement."

"Il pleut fortement."

Traducción:Llueve con fuerza.

April 10, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/azukiazuki

En español suena algo inhabitual el decir "llueve fuertemente". De hecho, "Fuerte" a secas es utilizado adverbialmente la mayor parte del tiempo. Es mucho más natural decir "llueve fuerte" a decir "lluee fuertemente"


https://www.duolingo.com/profile/fabioroncaglia

Quería poner "con fuerza" Luego pensé: "voy a ponerlo literalmente" Y me dio correcto. Parece que hay que buscar las traducciones lo más literal posible. Duolingo admite pocas formas coloquiales.


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

"con fuerza" no es una epxresión coloquial, es la definición exacta de "fuertemente". Fuerte, además de adjetivo también es adverbio y equivale a fuertemente. La cuestiòn es que en español no se usa habitualmente "fuertemente", por lo que es preferible como primera traducción "llueve con fuerza"


https://www.duolingo.com/profile/Nacho133754

Llueve con fuerza o llueve fuerte deberían ser perfectamente admisibles


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_Pinzon

Puse "está lloviendo con fuerza" lo cuál en la traducción por palabra me dice que está bien y me lo marca mal, no tiene sentido!!!


[usuario desactivado]

    Llueve fuerte sería perfectamente válido.


    https://www.duolingo.com/profile/Lai764138

    Llueve fuerte o llueve con fuerza son sinonimos deberia aceptar ambos


    https://www.duolingo.com/profile/alicia191791

    En español se dice llueve fuerte .


    https://www.duolingo.com/profile/Enrique532709

    Lo habitual es decir llueve fuerte.


    https://www.duolingo.com/profile/ClaraInesC496625

    llueve muy fuerte suena mejor y esta bien . Por que no lo acepta? o sea que si llovizna es: "llueve con debilidad"? ?


    https://www.duolingo.com/profile/Lugosal

    "Llueve fuerte" creo que debiera admitirse. Lo he reportado, ya diré si me lo admiten.


    https://www.duolingo.com/profile/Maggie249710

    En español decimos está lloviendo fuette no fuertemente


    https://www.duolingo.com/profile/Naborvidal

    al parecer duolingo se esta quedando sin dinero y no tiene para pagar traductores..me inscribire con pago.... haber cuantos mas lo hacen...pues duolingo esta muy pasivo...y creo que necesita dinero


    https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

    En espanol,es lluve fuertemente literal (con fuerza)mas correcti


    https://www.duolingo.com/profile/manuel567058

    El error que estamos cometiwndo todoa es que queremos que las cosas se digan como queremos pero no vemos que el esta proninciando fortement

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.