How would you say, "This pasta doesn't taste especially good?"
이 파스타가 특히 맛있지는 않아요.
Note here that particle 는 does not necessarily have to come after a noun!
I want to use 80s-90s slang grammar to translate your sentence.
"This pasta tastes especially good... not!"
"This pasta is especially bad tasting." is not accepted.
Couldn't "This pasta especially tastes bad" also work?
Sounds weird in English...
That was my answer but it was not accepted huhuhu
That would place the emphasis on pasta, rather than the taste.
I.E. This pasta (as opposed to other pastas, or another pasta at a restaurant) tastes bad.
Yeah it sounds weird for that word. "Particularly" could be in either of those syntactic positions, though.
Why "awful" cannnot be the answer?
Distinction between quite bad and especially bad what is?
"Especially" is almost like "uniquely." It stands out and may be unforgettable. "Quite" is just like "very, very."
I had "This pasta tastes particularly bad." Not sure what the distinction is between especially and particularly in this case.
"This pasta tastes particularly bad." is now accepted.
This pasta is extremely tasteless.. Why cannot
Oh I shld type especially lol
Extremely != especially
Similar words, but not the same
This pasta tastes specially bad. And Duolingo still says is incorrect
"This pasta tastes specially bad." is now accepted.
What about "this pasta is especially bad"?
맛없어요 vs. 없어요. Tasteless/bad tasting vs. ...is bad.