"Liebe kommt nie ohne Eifersucht."

Traduzione:Non c'è mai amore senza gelosia.

December 16, 2017

7 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/edxdie55

L'amore non c'è mai senza gelosia.. Perché non va bene


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

Va bene anche: "l'amore non viene mai senza la gelosia".


https://www.duolingo.com/profile/paola54313

ma che razza di affermazione retrograda! L'amore è senza gelosia, quell'altra roba si chiama possesso, ed è una violenza


https://www.duolingo.com/profile/primogiovanni

Quanto sei fiscale !!


https://www.duolingo.com/profile/gabC707226

Anche io ho scelto quella versione, non c'è nessuna differenza !!


https://www.duolingo.com/profile/RLautwein

Was für ein Unsinn!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.