1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je ne porte plus de lunettes…

"Je ne porte plus de lunettes."

Traducción:Ya no llevo anteojos.

April 10, 2014

38 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Astianacte

másgafas junto es un error


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

6 años después les da absolutamente igual. Nunca lo corrigieron


https://www.duolingo.com/profile/Granjer0

¿Por qué es "de" y no "des" lunettes?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Porque hay una negación, en todas las negaciones el partitivo ya no es ni "du", ni "de la", ni "des". Siempre es de


https://www.duolingo.com/profile/AnaOrleans

En España no se usa anteojos más que para prismáticos, la respuesta correcta es gafas


[usuario desactivado]

    Lo mismo pregunto. Como distinguir si es de o des


    https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

    Mira mi respuesta a Granjer0


    https://www.duolingo.com/profile/monicalonga

    Masanteojos?? Definitivamente un error que deben corregir, la palabra no se escribe pegada


    https://www.duolingo.com/profile/JoaquinaPr2

    es una ...... tener que leer ciertas opiniones, así se veo que clase de personas se conectan. Aquí se debe comentar cosas de la clase, y que nos instruya a todos. gracias


    https://www.duolingo.com/profile/gabrolingo

    másanteojos todo junto es un error!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Claudi.Cisneros

    hay un error en la traducción en castellano ya que pone "másgafas" junto en vez de "más gafas" que es cómo debería ir.


    https://www.duolingo.com/profile/SoledadSua7

    Yo no llevo más gafas, y punto


    https://www.duolingo.com/profile/alexcroto

    En mexico también se utiza lentes (gafas)


    https://www.duolingo.com/profile/Calofo

    ¿Por qué no puede ser "Yo no llevo más gafas"?


    https://www.duolingo.com/profile/fontanezeli

    En Puerto Rico usamos la palabra espejuelos para lunette, casi nadie utiliza anteojos.


    https://www.duolingo.com/profile/icuaranta

    Denunciar es un error


    https://www.duolingo.com/profile/stella_alem

    Traducción dada de "porte": llevo puesto. Entonces "no llevo puestas gafas" creo no está mal


    https://www.duolingo.com/profile/Jeshennia

    Yo no llevo ya gafas y me corrigen yo no llevo yagafas


    https://www.duolingo.com/profile/MTeresaMoraVila

    no es correcto poner mas gafas sin espació, tiene que llevar espació forzosamente más és adverbio gafas es nombre


    https://www.duolingo.com/profile/Victoria501584

    En Argentina usamos anteojos


    https://www.duolingo.com/profile/BBV51

    porqué la corrección dice "másanteojos". Qué significa? Me puede alguien aclarar, por favor.


    https://www.duolingo.com/profile/jantonionoval

    ¿Por qué está mal traducido Lunettes por gafas?


    https://www.duolingo.com/profile/MayaGonzle3

    Yagafas???? Que es eso sin gafas o lentes :0


    https://www.duolingo.com/profile/manchi673354

    Es un error el ya está mal. Debería decir Yo


    https://www.duolingo.com/profile/hugoernest3

    ¿Por qué no usa una segunda negacion (Je ne porte pas plus de lunettes) en esta oración, y en otras situaciones si?


    https://www.duolingo.com/profile/NeusVila3

    Mi duda es por qué se usa plus en lugar de déjà. Alguien puede explicarlo?


    https://www.duolingo.com/profile/Maria91821

    Yagafas..? En que idioma significa anteojos?


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosECes

    "ya no uso lentes" .. suena mejor


    https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

    Si fuera "ya" en francés debería ir "déja"


    https://www.duolingo.com/profile/pia79839

    en España lunetes son gafas. Anteojos se utiliza para ver lsrgas distancias


    https://www.duolingo.com/profile/gastonjacq1

    Yo y no ya. Un error de DL


    https://www.duolingo.com/profile/mariancristobal

    anteojos no se utiliza en español se dice gafas

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.