Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il n'existe plus dans mon disque dur."

Traducción:Ya no existe en mi disco duro.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

¿Podría ser también "No existe más en mi disco duro"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Elina297233

De donde salió "ya"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Monesvil

Yo también fallé en esa pero el «ya» es plus. No existe en mi disco duro sería «Il n'existe pas dans mon disque dur».

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RamiroSotto
RamiroSotto
  • 18
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Il n'existe plus = No existe más = Ya no existe

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SantiCmpor
SantiCmpor
  • 12
  • 10
  • 10
  • 6

Es una frase rara en español. Creo q lo q trata de expresar más exactamente es: "No está más en mi disco duro" de hecho, es una traducción más acertada creo... por el "ne....plus"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Acupuntor

la traducción 'existe' en el uso informático es como poco muy problemática. Parece más adecuado TENER.

Hace 3 meses