"저는 방송국에서 일합니다."
Translation:I work at the broadcasting station.
December 17, 2017
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
SeanFogart4
1341
Drop the 국 and maybe you're fine. It sounds instrumental to me, so I'd have thought 방송으로, but yours is more common and favored by Google Translate.
For this one I thought "I work for a broadcaster." Don't try it though . . .