- Forum >
- Topic: Czech >
- "He is out to lunch now."
"He is out to lunch now."
Translation:Teď je na obědě.
December 17, 2017
4 Comments
dsarkarati
1261
The corrected version was given as "On je teďka na obědě." The sentence I wrote was "On je teď venku na obědě." Is "ted'ka" a more colloquial form for "now" like "dneska" is for "today"? Is my sentence unacceptable because "venku" need not be included?