1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "A salada é pronta, passamos-…

"A salada é pronta, passamos-a para os hóspedes!"

Tradução:L'insalata è pronta, passiamola agli ospiti!

December 17, 2017

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Cardil

Passamos-a não existe.


https://www.duolingo.com/profile/Silvina919605

Exatamente! Este português está macarrónico


https://www.duolingo.com/profile/sidrenhe

A frase em português precisa ser corrigida


https://www.duolingo.com/profile/Ruians

"A salada está pronta, passamo-la aos hóspedes"


https://www.duolingo.com/profile/Joy791132

É preciso ter mais cuidado com essas traduções ao pé da letra


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Péssimo português estamos a (tentar)aprender italiano...não estraguem o português


https://www.duolingo.com/profile/mariangelaprado

A frase está errada. O correto é: A salada está pronta. Passemo-la aos hóspedes.


https://www.duolingo.com/profile/Cris4593

Que frase escrita em tão mau português!


https://www.duolingo.com/profile/elainepoe

(...) passemo-la aos hóspedes é a tradução correta.


https://www.duolingo.com/profile/LeoGranieri

Nossa ... de onde é esse Português? :p


https://www.duolingo.com/profile/Mrio162051

A duolinguística explica...


https://www.duolingo.com/profile/ElsaMargar547703

Passemos-a??? Que é isto? Péssimo Português


https://www.duolingo.com/profile/Lila771058

A salada está pronta, e não a salada é pronta!


https://www.duolingo.com/profile/Lila771058

Passamo-la e não passamos a

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.