"Quiero un sándwich sin queso."

Traducción:Je veux un sandwich sans fromage.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 203

Cuando se usa una preposición se omite el partitivo? o por que en este caso no se usa. Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Cuando se usa la preposición sans, se omite el artículo partitivo (un sandwich sans fromage).
Pero...
Cuando se usa la preposición avec, no se omite el artículo partitivo (un sandwich avec du fromage).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 203

Solo aplica para estos dos?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Depende de la preposición...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sandrenea

En cuáles aplica y cuáles no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/astermaste
  • 23
  • 21
  • 11
  • 5
  • 2

porque no se puede poner de, sans de fromage

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Caroquito
  • 17
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3

No entiendo cuando poner DU sandwich o UN sandwich

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.