"Thewomandrinksthewater."

Tłumaczenie:Ta kobieta pije tę wodę.

4 lata temu

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/jedytka

nie rozumiem dlaczego "the water" woda jest niepoliczalna więc the nie powinno być? w innych tłumaczeniach nie wstawiałam The ani a/an i było dobrze a teraz ma to być. Nie rozumiem

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Kar8la

Według mnie z tym "the water" chodzi o konkretną wodę. W tłumaczeniu też było "Kobieta pije TĘ wodę". Gdyby jednak chcieli powiedzieć, że kobieta pije wodę, to by brzmiało tak: Woman drinks water. Wstawiając to THE podkreślono konkretny napój. Tak mi się wydaje :)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/ThebishopM

Podbijam pytanie jedytki

4 lata temu

https://www.duolingo.com/wiktoriame2

Czemu nie the?!?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/monikam84

Dlatego ze chodzi nam konkretnie o wode i uzywamy tu the water tak jak np The United Kingdom.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/liseusz

No chyba, że bedziemy liczyć wodę tak : Mam jeden litr wody.. Mam jedna szklanke wody.. Itd :)

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Ilya767396

Przykładowa sytuacja: Kobieta piję Fanta, Fanna to są rodzaj wody. Znaczy hodzi o to ze dokładnie TA kobieta piję TĘ wodę .

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/tolkemon

Kobieta piję wodę

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Karolina108888

She drink whater

3 lata temu

https://www.duolingo.com/nika2210

Też może być

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.