"The woman drinks the water."

Tłumaczenie:Ta kobieta pije tę wodę.

April 10, 2014

7 komentarzy
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/jedytka

nie rozumiem dlaczego "the water" woda jest niepoliczalna więc the nie powinno być? w innych tłumaczeniach nie wstawiałam The ani a/an i było dobrze a teraz ma to być. Nie rozumiem


https://www.duolingo.com/profile/Kar8la

Według mnie z tym "the water" chodzi o konkretną wodę. W tłumaczeniu też było "Kobieta pije TĘ wodę". Gdyby jednak chcieli powiedzieć, że kobieta pije wodę, to by brzmiało tak: Woman drinks water. Wstawiając to THE podkreślono konkretny napój. Tak mi się wydaje :)


https://www.duolingo.com/profile/Patryk.p.

Troszkę zinnej beczki... Te animacje postaci... Zmiana tonu lektora (w zależności od postaci)...i W KOŃCU lektor wyraźnie mówi... To SUPER pomysł.. Brawa dla programistów....


[użytkownik usunięty]

    A u mnie nic, a nic się nie zmieniło . Slychac jeden wielki belkot slychac jak automat pracuje , slowa sa zle sklejone bo slychac zagluszajacy dzwiek automat. albo jest tak szybko mowione ze az niezrozumiale, a jak dam na wolniejsza wymowe to jest belkot.


    https://www.duolingo.com/profile/XxEveXxUwU

    Emmmmm...Halo? Napisałam Ta kobieta piję tę wodę i mi napisało żeby m uważała na znaki diaraktyczne. Czy coś takiego...i pod spodem było napisane to samo co ja sama napisałam. Nie rozumiem dlaczego był tak błąd.


    https://www.duolingo.com/profile/liseusz

    No chyba, że bedziemy liczyć wodę tak : Mam jeden litr wody.. Mam jedna szklanke wody.. Itd :)


    https://www.duolingo.com/profile/krzysztof771805

    Mylę się przy "a"/"the","dog"/"duck" a w nauce nie o to chodzi aby się nad tym głowić - bo niewyrażnie słychać!!! Jednego zdania ze słuchu w w tym zestawie w ogóle nie słychać!

    Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.