"nós temos um voo para Londres."

Tradução:Abbiamo un volo per Londra.

December 18, 2017

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Porque razão está aqui para ser traduzido este NÓS? Traduzi "Noi abbiamo un volo per Londra "e consideram ERRO???


https://www.duolingo.com/profile/Geison_2018

Qual a regra para sujeito oculto no italiano?


https://www.duolingo.com/profile/_lauratoschi

no geral não se usa o pronome quando o verbo está conjugado. não é exatamente uma regra, é só considerado redundante mesmo. o problema é o duo que não se decide, uma hora exigindo que coloque, outra exigindo que não.


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Por que quando a coruja quer o pronome aparece... essa coruja é a mãe do idioma... ela é mulher de Dante


https://www.duolingo.com/profile/NeusaNakan

Eu tambem traduzi o Nos


https://www.duolingo.com/profile/rafalecav

Corrijam estes erros estúpidos pelo amor de Deus.


https://www.duolingo.com/profile/278.CShNqnsbs1xc

Sério que este tipo de colocação, o Nós no início da frase é erro? Irritante este tipo de situação, pensando seriamente em abandonar o aplicativo.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGoncalos

Tá chato heim Duolingo? Decide logo o que você quer, ora! Um pouquinho de coerência seria bom!


https://www.duolingo.com/profile/IldeAltran

Teria que ter uma regra rígida para não acontecer essas coisas. Algumas vezes, mesmo o verbo estando conjugado, se aceita o pronome e em outros não. Fica difícil pra gente!!


https://www.duolingo.com/profile/gontijotofani

isso aqui tá uma poha


https://www.duolingo.com/profile/CarlosDion649931

Sem comentários.Pasmo!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.