"Ze dřeva se stal kámen."
Translation:Wood became stone.
6 CommentsThis discussion is locked.
Yes, you can. With a small correction "kamenem", it shortens when declined: https://prirucka.ujc.cas.cz/en/?slovo=k%C3%A1men
Also note that "Ze dřeva se stal kámen." is the more common way of expressing this.
When talking about people, both ways are probably equally common -- "Stal se z něj doktor" = "Stal se doktorem".