1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "C'est une fille ronde."

https://www.duolingo.com/profile/ZhanB

"C'est une fille ronde."

March 17, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ZhanB

Does the 'ronde' refer to forms of the 'fille'?


https://www.duolingo.com/profile/dome151

as i understand this means: she is a fat girl


https://www.duolingo.com/profile/percyflage

I don't know, it doesn't sound like an English useage to me. A skinny girl could be round in cross section "Une fille cylindrique", whereas the plumper female could be more 3D & described as "Une fille spherique".

I think I detect a distinctly sexist bias in the French DL, which is not there in the Spanish.


https://www.duolingo.com/profile/p0rtland

What is round girl?!


https://www.duolingo.com/profile/4sily

A spherical girl in a vacuum :-) But, to be serious, this phrase seems meaningless in English, at least googling for it results into youtube videos of fighting women. The meaningful translation would be "plump woman", or as we would say in Russian, "пышка".


https://www.duolingo.com/profile/chris868

then again, i'd rather not refer to anyone as "round" in english or french...


https://www.duolingo.com/profile/Joel-Iowan

Is this a synonym to C'est une fille grosse? Or is there a difference in how french people perceive these expressions?


https://www.duolingo.com/profile/zunjuu

I agree. It would be useful to know what a "round girl" means for the French?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.