"C'est de la folie !"

Übersetzung:Das ist Wahnsinn!

April 10, 2014

12 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/VisibleDark

Warum schickst du mich in die Hölle? (Hölle Hölle Hölle)


https://www.duolingo.com/profile/TorstenRiks

Leute die solche Zeilen zitieren können, möchte ich ganz dringend nicht kennenlernen. :-P


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Macht nicht die Tatsache, dass du das Zitat erkennst, dich selbst zu einem derer, die du nicht kennen lernen möchtest? ;-)


https://www.duolingo.com/profile/TorstenRiks

Ach Langmut, warum habe ich nur geahnt, dass Du diese Vorlage dankbar aufgreifst? :-))


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ja warum nur...? :-D


https://www.duolingo.com/profile/ReginaSchm1

C'est la folie auch möglich??


[deaktivierter User]

    Als "Sprichwort" verwendet man wohl nur C'est de la folie !. Mit dem bestimmten Artikel kenn' ich das so nicht. Man korrigiere mich, wenn nötig. ;)


    https://www.duolingo.com/profile/fetzenlily

    Das ist verrückt! müsste auch gehen!


    https://www.duolingo.com/profile/Janina14827

    Warum ist hier "Es ist Wahnsinn!" falsch?? Das halte nicht für falsch, eher für Ansichtssache. :-(


    https://www.duolingo.com/profile/Samy1979

    Es ist nicht falsch. Zumindest wird es als richtig gewertet.


    https://www.duolingo.com/profile/evilpancake

    Tu joues avec mes émotions!

    Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.