"Non so che cosa vogliano."

Tradução:Não sei o que queiram.

December 18, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Washington834284

em português deveria ser: não sei o que eles querem

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/Joy791132

"Não sei o que eles querem" dizemos em português.

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/MarioVeiros
  • 21
  • 20
  • 16
  • 7
  • 3

A resposta está errada..

December 18, 2017

https://www.duolingo.com/CleciLucia1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 11
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 233

NÃO SEI O QUE QUEREM. É essa a tradução correta.

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/MayseAJSantana
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 587

Reporte e ajude a melhorar o curso. Sempre que isso acontecer, reporte.

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/CleciLucia1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 11
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 233

Sempre reporto. Há algumas frases que já reportei várias vezes. Eles ignoram.

October 11, 2018

https://www.duolingo.com/JooHenriqu5581

Não sei que coisa queiram OK, mas de onde surgiu esse "elas" da resposta "Não sei que coisa elas queiram"?

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/CleciLucia1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 11
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 233

Já reportei várias vezes esse erro deles. Não mudam.

October 2, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.